|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* T" ] w* \) w0 z: x% A
8 m; O+ t& b5 H: j) |) t9 }A ( f' Z. M' i- b
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . m/ f" i* }4 p. i
Ahan gen 晚餐
5 E8 M. a, P5 L4 U1 X8 |5 p. v, JB
# x" v: L# Y* b+ tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! [0 {; [ d {* d T, [8 o7 a
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 _" C8 c% `) d, |" v
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' @3 L& K D: i( d+ S: r ?" |" S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
3 ~% {! C# z) t7 dBor bia tord 春卷
" M$ P% {( l9 ?7 q8 e% A+ ?' c& RF
8 V* ]6 _ v0 G- V9 j M. |, EFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . t# r, ]$ C" R3 ~, l2 F- |
G
2 ?6 k/ ]+ ?6 DGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 ~1 n' u3 @8 t. c( j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : }7 K- c1 I2 _3 K9 } V
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 F5 s5 x6 ^' F( {+ M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " y X( y7 R8 L' I. I( [% U8 T0 r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) J. s/ U( z, O- b; C2 C% b% u
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ e+ \7 Z* ^! Q; @; Q- mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 n3 U/ [! O$ N4 p# H- b' E9 I
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: d; }2 }+ [# j3 g2 kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( M) L4 |" @# P% M6 f
H & B1 u. j3 K4 x i) j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 h2 n& w( [! WK
+ M: M7 x" @1 k" MKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : o8 t* I- `' T3 ^( ]' w% ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - p# _- v- u2 x# b$ h* D; _% ~
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 s% K# n# {1 t1 ]6 GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( v5 f# z) F& y: S( A5 t3 l' GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ f/ s. P: A3 b; E! q' jKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 m0 V9 c2 k. RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 m. f9 u* P+ Z. |* O3 qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * R6 [. `2 z( Q, l. j2 j1 Q, l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . N; f; C, x& w4 J, |3 g4 G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 b5 @4 o5 S( S( @0 Z4 XKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
J+ s: m- s0 D! b7 kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- _! D$ S0 j2 r& r! P- nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 a1 U+ U$ J' {
L 9 Z1 p6 l: q( q* k0 B3 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- Z: W* g* d1 U; LM
9 [+ U8 N4 l$ k. ?1 \# jMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 `0 k G# Z0 Q8 eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 M9 I& Y; O* s" @( U1 \! a, y4 IMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! z9 {0 _, X4 X9 q) L/ q D% D
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 s4 j$ r( B' d) W4 S; `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " f0 ?5 Z: G2 p7 |' X0 y$ Q
Maprao 椰子 Med mamuang# b2 G! P. w/ j! i' M1 i5 V. Z/ ^
himmapan 贾如树坚果 " g; A8 F2 O0 V* b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 b: }& ]6 P" `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 D. S; E' j/ Z8 h# o. |2 \& BMo satah 猪柳
8 x( z1 q* v! L4 c' m- o' o2 cN - L$ [. r5 s, Y& G$ i$ y6 b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' X8 ~% ?: X$ D X; T4 {/ d
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* }" n7 \5 U' p6 [) @. @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 3 d, h1 Z0 e! p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ z+ q/ p1 w' `0 C4 @9 }2 [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " s! q9 {. c* H2 d0 w$ D9 i$ i* W
Nuah 牛肉 0 A. T6 b4 Q! B @( M( a* n" k
P 6 E4 D0 |6 _- k$ j4 a9 c$ {* I
Pad phet mo sei
2 y, M4 p) [) ^! Nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% n& s5 h0 H/ V/ Ujao 牛肉拌绿豆 ' ~; W, d! e; _; B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( {) h3 M( H) M1 T/ \. EPhal thai 炒面 Plah 鱼 : `+ F- ~3 R/ ^2 @
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 3 o: A, C/ O" y# F1 Y' |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ [2 L+ s8 ~& V/ f4 M0 cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; d! d+ e+ F3 c( \3 ~$ S
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 \, B4 w0 Y8 \7 c% [0 P% O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : ]! D. N* S+ e# P4 r- J
R 0 a( h. K. f" q
R Raprathan 吃 Roohn 烫 3 h/ K5 Y! O; ]0 o+ b
S : s4 g6 F4 N5 C: O8 Y! R4 s3 o
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 F8 {) M& L0 ~4 m( SSie juh 酱油 Som 橙子
( s, M1 q( m" N6 t1 {% e' VT
* y4 j5 l2 ~8 d! _* ^Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ `; d) a6 h% w1 W5 R+ u! a1 T9 HTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
" B! @9 ~: h- c$ |$ tToa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 L+ v( J g2 N1 z7 ?8 k
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 Q8 m' _8 M1 I, I: S8 k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( r8 Z! X! w" y& F4 I
Tord 烤 Tschah 茶
4 i8 G# I6 X# ^& W4 x# e2 ]Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- ~ d2 W) L& _5 I* z: M: Z5 z6 T+ Z# UTuna 金枪鱼
( H$ _8 D, t6 U, FY
) W6 D. D' a5 X, ], P% hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 s; m! Y# \. w
Yen 冷/冰 |
|